






« Surprenant au premier abord, Viggo Mortensen s'en sort très bien en Espagnol, parlant lentement et donnant un aspect rugueux et renfermé au personnage de Diego Alatriste. Autour de lui, le reste du casting évolue dans des registres variés, allant du langage de briguant à la littérature classique espagnole, en passant par les vers de Francisco de Quevedo, ami de Diego. Mention spéciale à Ariadna Gil, dont son interprétation d'une des pièces de Lope de Vega est tout simplement saisissante. Le talent du réalisateur aura été de laisser à cette scène la longueur nécessaire pour que ce passage de la pièce de théâtre du compositeur espagnol ne soit pas simplement une toile de fond, mais le passage le plus poétique du film. Si Agustín Díaz Yanes ne convainc pas lors des scènes de combat, en particulier lors des batailles où la caméra trop proche et trop rapide ne fait que perdre le spectateur, sa mise en scène de ce Madrid de quelques milliers d'habitants est une réussite. Réussissant à échapper au piège d'une intrigue menée uniquement dans les palais royaux, le réalisateur nous entraîne dans les bas quartiers et dépeint une réalité beaucoup moins connue. De duels d'épée en rebondissements trépidants, le rythme du film laisse également toute la place nécessaire aux acteurs pour étoffer le scénario, offrant un voyage en arrière de quatre siècles au spectateur. »